Вход Регистрация

on his behalf перевод

Голос:
"on his behalf" примеры
ПереводМобильная
  • от его имени
  • his:    1) его; принадлежащий ему; свой Ex: his house is far from here его дом отсюда далеко Ex: do you know his father and mother? вы знаете его отца и мать? Ex: his eyes are brown у него карие глаза Ex: h
  • behalf:    1) в сочетаниях: Ex: _уст. in behalf of ради; для; в пользу; в защиту Ex: _уст. in my behalf в моих интересах Ex: _уст. in behalf of oppressed peoples в защиту (в интересах) угнетенных народов Ex: _
  • for and behalf of:    за и от имени
  • in behalf of:    для, ради, в пользу, в защиту, в интересах (кого-л.) для чего-либо, радичего-либо от имени чего-либо
  • on behalf:    от имя
  • on behalf of:    от лица, от имени (кого-л.) on my (his, her) on behalf of ≈ в моих (его,ее) интересах; от моего (его, ее) имени on on behalf of of my friends ≈от имени моих друзей for and on on behalf of of ≈ за и
  • act on behalf:    действовать от имя
  • on smbds behalf:    on smbd's behalfот чьего-л. имени (лица), по чьему-л. поручению
  • signed on behalf of:    подписанный по поручению
  • act on behalf of another:    действовать от имени другого лица
  • sign on behalf of someone:    подписывать от чьего-либо имени
  • bundle of his:    пучок Гиса, предсердно-желудочковый пучок
  • by his bootstraps:    По пятам
  • for his part:    со своей стороны
  • her his:    она его
Примеры
  • Local Korean workers donated blood on his behalf.
    Многие жители посёлка давали кров в своих домах.
  • I therefore deliver this statement on his behalf.
    Поэтому я выступаю с заявлением от его имени.
  • Accordingly, I am delivering this statement on his behalf.
    Поэтому я хочу зачитать от его имени следующее заявление.
  • I will therefore speak on his behalf.
    Поэтому сегодня я выступлю от его имени.
  • He asked me to make this statement on his behalf.
    Он попросил меня сделать это заявление от его имени.
  • I am therefore delivering this short statement on his behalf.
    Поэтому я выступлю с кратким заявлением от его имени.
  • Consequently, no lawyer appeared at the appeal on his behalf.
    Вследствие этого на рассмотрении жалобы он не был представлен адвокатом.
  • Upon his instructions, I shall make this statement on his behalf.
    По его поручению я выступлю от его имени.
  • He has requested that I make this statement on his behalf.
    Он попросил меня сделать это заявление от его имени.
  • I will therefore read out on his behalf his prepared statement.
    Поэтому я зачитаю подготовленное им заявление от его имени.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5